2010年春季起七 & 解七法語-太谷精舍精進禪七 |
中台山太谷精舍2010年度春季精進禪七 起七法語 主七法師 釋見護 March 28, 2010
櫻含春曉待嘉賓 薄姿遙曳蘊禪心 雙手欲捧留不住 前塵餘影猶繽紛
諸位知識,即今起七一事,最後一句又怎麼說法?
若能看破法中塵 明日觀櫻是何人
起—
CHUNG TAI ZEN CENTER OF SUNNYVALE 2010 Spring ZEN-SEVEN RETREAT March 28, 2010
Initiation Verse
Cherry blossom welcomes you in the wake of spring Its fragile beauty embodies the Zen spirit With both hands you try to hold it, to no avail Petals fallen still seem colorful and vibrant
Good cultivators, for this Zen-Seven Initiation, how does the last verse go?
Though you may see through the veil in all phenomena Who is the one watching the cherry blossom?
Begin—
中台山太谷精舍2010年度春季精進禪七 解七法語 主七法師 釋見護 April 4, 2010
朝迎春嵐暮送秋 棋盤人生空運籌 客塵川流主何在 騎牛牧牛繞一周
諸位知識,即今解七一事,最後一句又怎麼說法?
人牛俱空無盡意 人牛俱現逍遙遊
解— CHUNG TAI ZEN CENTER OF SUNNYVALE 2010 Spring ZEN-SEVEN RETREAT April 4, 2010
Completion Verse
In the morning you greet the spring mist; In the evening you see off autumn wind. Life is a chess game, All the calculations end in emptiness. The guests of life pass through endlessly— Where is the owner hiding? Riding on the ox you’ve tamed the ox, Only to return to the same place.
Good cultivators, for the completion of this Zen-Seven Retreat, how does the last verse go?
The person and the ox both empty, there is infinite meaning; The person and the ox both present, you awaken the world effortlessly.
Done—
|