也 是 妄 想

 


 

X法師初出家時,還時常思念家中親人。

一晚,心裡正牽掛著父親,第二天早上,一打開房門,

赫然看見和尚站在門口,嚴厲的說:「你打什麼妄想!」

X師心中納悶著:「我沒打什麼妄想啊?」

於是據實以報告訴和尚:「弟子昨晚只不過想想家人。」

老和尚立刻說:「這就是打妄想!」

X師頓時體會到所謂「動念乖真」,凡起心動念,

無不是自己的妄想,出家人唯以成道,

來報達親恩才是大孝,於是,立刻將跑掉的心收回來。

 


 

  What Illusory Thoughts?

 

A newly ordained monk often thought of his family. One night he missed his father and began to worry about him. The next morning, when he opened his door, the Master was standing there and admonished him, “Why such illusory thoughts!”

Bewildered, the new monk asked, “What illusory thoughts?” He then respectfully explained to the Master, “I was only thinking about my family.” The Master immediately responded, “That is an illusory thought.”

Suddenly the young monk understood the Zen saying: “The moment one raises a thought, one departs from the truth.” All wandering thoughts are illusory. A Buddhist monk’s duty is to practice diligently to attain the Way, and to do so is the best way to repay the kindness of his parents.” Upon this realization, his illusory thoughts immediately ceased.

 

<-- 中台山有幾棵樹   &    誰比較老 ? -->

 


Copyright©  Chung Tai Zen Center of Sunnyvale - All Rights Reserved