蛇 與 修 行

 


 

靈泉寺位居山區,偶有蛇來造訪。

一日,來了一條大蛇,女眾法師不禁大叫。

和尚即說:「你們不要這樣對待人家,牠也是來修行的,你們要好好的相處。」

一日,又來了一條小蛇,在禪堂內,有規則地繞著長方形遊走,香燈師即蹲下身來,

隨在其後,為牠三皈依,請牠離開,但小蛇仍然繼續牠的「經行」,不肯離去。

正不知如何是好,突然和尚走過來。「去」的一聲,小蛇即聞聲而去。

事後,香燈師向師兄弟嘆說:有沒有修行差這麼多,

和尚『去』的一聲,就把蛇請走了,

我跟在牠身後半個多小時,牠理都不理我!

 


Snakes and Cultivation

 

Located in the Yang Ming Mountains, Ling Chuan Monastery occasionally receives visits from snakes. One day, a large boa startled some nuns, who screamed out in surprise. Witnessing their reaction, the Master said to them, “This is not a courteous way to treat another sentient being that comes to cultivate its bodhi mind. You should get along in harmony.”

On another day, a small snake appeared inside the Chan Hall, moving in a pattern similar to the monks’ walking meditation. The attendant monk of the hall bent down to transmit the Three Refuges to the snake, and then asked it to leave. The snake persisted in its own “walking meditation” and showed no sign of leaving. Suddenly, the Master walked in and said, “Leave.” The snake went away immediately.

“Such is the difference between a good cultivator and an ordinary one,” sighed the monk. 

 

<--  穿鞋法門    &     板眼落地 -->

 

 

 


Copyright©  Chung Tai Zen Center of Sunnyvale - All Rights Reserved