The Treatise on the Hundred Dharmas: A Gate to Understanding the Mahayana

 

 Namo Fundamental Teacher Shakyamuni Buddha

                       南

 

                Sutra Opening Gatha

                                開

 

     The Dharma, infinitely profound and subtle,

   Is rarely encountered even in a million kalpas.

    Now we are able to hear, study, and follow it,

May we fully realize the Tathagata’s true meaning.

            

              無上甚深微妙法    百千萬劫難遭遇

              我今見聞得受持    願解如來真實義

 


    

 


     大乘百法明門論

 

         世親菩薩造 

    唐三藏法師玄奘譯

 

 

 

 

 

 


 

一者心法。二者心所有法。三者色法。四者心不相應行法。五者無為法。

一切最勝故。與此相應故。二所現影故。三位差別故。四所顯示故。如是次第。

第一心法,略有八種。一眼識。二耳識。三鼻識。四舌識。五身識。六意識。七末那識。八阿賴耶識。

第二心所有法,略有五十一種,分為六位。

一遍行有五。二別境有五。三善有十一。四煩惱有六。五隨煩惱有二十。六不定有四。--1.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

    The Treatise on the Hundred Dharmas:

  A Gate to Understanding the Mahayana

 

“Mahāyāna śatadharmā-prakāśamukha śāstra”

by Master Vasubandhu


Translated by the  Chung Tai Translation Committee,

June 2008
From the Chinese Translation

by Tripitaka Master Xuan Zang, 7th Century

                                 Download PDF Version


The World-Honored One said, “All dharmas are empty of a self.” What are all dharmas? What is to be empty of a self?

Regarding all dharmas, they may be grouped into five classes:

1.  Mind dharmas
2.  Mind co-arising dharmas
3.  Form dharmas
4.  Mind non-co-arising dharmas
5.  Unconditioned dharmas

The dharmas of the first class are the most powerful. The second class arises in association with the first. The third is a projection of the first two. The fourth comes from interactions of the first three. The fifth is revealed by the first four.

The first class, mind dharmas, includes eight in general:eye-consciousness,ear-consciousness,
nose-consciousness, tongue-consciousness,
body-consciousness, mind-consciousness,
manas-consciousness,and allaya-conscioousnnness.

The second class, mind co-arising dharmas, includes fifty-one in general, grouped into six categories:

    1.  Five universally active dharmas

    2.  Five situation-specific dharmas
3.  Eleven wholesome dharmas
4.  Six primary vexations
5.  Twenty derivative vexations
6.  Four indeterminate dharmas
--1.1


 

一遍行五者。一作意。二觸。三受。四想。五思。二別境五者。一欲。二勝解。三念。四定。五慧。

三善十一者。一信。二精進。三慚。四愧。五無貪。六無瞋。七無癡。八輕安。九不放逸。十行捨。十一不害。

四煩惱六者。一貪。二瞋。三慢。四無明。五疑。六不正見。

五隨煩惱二十者。一忿。二恨。三惱。四覆。五誑。六諂。七憍。八害。九嫉。十慳。十一無慚。十二無愧。十三不信。十四懈怠。十五放逸。十六昏沈。十七掉舉。十八失念。十九不正知。二十散亂。

六不定四者。一睡眠。二惡作。三尋。四伺。

第三色法,略有十一種。一眼。二耳。三鼻。四舌。五身。六色。七聲。八香。九味。十觸。十一法處所攝色。--2.1


 

 

The five universally active dharmas are attention, contact, feeling, conception, and volition. The five situation-specific dharmas are desire, resolve, mindfulness, samadhi, and discernment.

The eleven wholesome dharmas are faith, diligence, conscience, shame, non-greed, non-anger, non-ignorance, serenity, heedfulness, equanimity, and non-harmfulness.

The six primary vexations are greed, anger, pride, ignorance, doubt, and false views.

The twenty derivative vexations are resentment, hatred, rage, concealment, deceit, guile, conceit, malice, envy, ungenerosity, lack of conscience, shamelessness, lack of faith, indolence, indulgence, torpor, restlessness, forgetfulness, delusion, and distraction.

The four indeterminate dharmas are sleep, regret, initial inspection, and sustained investigation.

The third class, form dharmas, includes eleven in general: eye, ear, nose, tongue, body, form, sound, smell, taste, touch, and thought-form.--2.1

 

 

 

 



第 四心不相應行法,略有二十四種。一得。二命根。三眾同分。四異生性。五無想定。六滅盡定。七無想報。八名身。九句身。十文身。十一生。十二住。十三老。十 四無常。十五流轉。十六定異。十七相應。十八勢速。十九次第。二十時。二十一方。二十二數。二十三和合性。二十四不和合性

第五無為法者,略有六種。一虛空無為。二擇滅無為。三非擇滅無為。四不動滅無為。五想受滅無為。六真如無為。

言無我者。略有二種。一補特伽羅無我
二法無我。--3.1

 

The fourth class, mind non-co-arising dharmas, includes twenty-four in general: gain, life-source, commonality, mundane disparity, thoughtless absorption, cessation absorption, fruit of thoughtless absorption, names, sentences, phonemes, birth, abidance, aging, impermanence, flux, karmic distinction, karmic correlation, speed, sequential order, time, space, number, congruence, incompatibility.

The fifth class, unconditioned dharmas, includes six in general: empty space, unconditioned by discernment, unconditioned without discernment, imperturbable samadhi, cessation of conception and feeling, and true-suchness.

Regarding empty of a self, there are two kinds in general: a sentient being is empty of a self, and dharmas are empty of a self.--3.1



 

 


 

   
   

  

 

    DEDICATION OF MERITS  

                            回向偈  

 

 May the merits of our deeds 

 Reach every part of the world;

Sentient beings large and small

 All attain enlightenment.

Maha-Prajna-Paramita

 

願以此功德    普及於一切 


我等與眾生    皆共成佛道

         摩訶般若波羅蜜



 


     

 

 

 


Copyright©  Chung Tai Zen Center of Sunnyvale - All Rights Reserved